-
1 agonize
agonize агонизироватьEnglish-Russian dictionary of biology and biotechnology > agonize
-
2 agonize
ˈæɡənaɪz гл.
1) агонизировать, быть в агонии, сильно мучиться( over) My purpose here is not to agonize over a sorry past. ≈ Сейчас моя задача состоит вовсе не в том, чтобы мучиться из-за печального прошлого.
2) мучить Syn: torment, torture
3) прилагать отчаянные усилия, страстно бороться (after)испытывать сильные мучения, быть в агонии, агонизировать мучить;
подвергать страданиям мучиться над чем-л, биться над чем-л, быть в нерешительности;
- to * after smth. прилагать отчаянные усилия к чему-л;
- to * over a problem мучительно пытаться решить проблему;
- he *s over every decision he has to make любое решение дается ему нелегкоagonize агонизировать, быть в агонии, сильно мучиться ~ мучить ~ прилагать отчаянные усилия, страстно бороться (after) -
3 agonize
[ˈæɡənaɪz]agonize агонизировать, быть в агонии, сильно мучиться agonize мучить agonize прилагать отчаянные усилия, страстно бороться (after) -
4 agonize
-
5 agonize
-
6 agonize
агонизироватьмучить -
7 agonize
verb1) агонизировать, быть в агонии, сильно мучиться2) мучить3) прилагать отчаянные усилия, страстно бороться (after)* * *(v) агонизировать; мучить* * *агонизировать, быть в агонии, сильно мучиться* * *(Amer.) [ag·o·nize || 'ægənaɪz] v. испытывать сильные мучения, агонизировать; прилагать отчаянные усилия, отчаянно бороться* * *агонизироватьмучить* * *1) агонизировать, быть в агонии, сильно мучиться (over) 2) мучить 3) прилагать отчаянные усилия, страстно бороться (after) -
8 agonize
мучиться глагол: -
9 agonize
•• agony, agonize, agonizing
•• Agony extreme mental or physical suffering (Oxford American Dictionary).
•• Довольно типичный «ложный друг переводчика». Основное значение этого слова в английском языке соответствует русскому муки, мучения. Например, роман Ирвинга Стоуна о Микеланджело называется The Agony and the Ecstasy. Конечно, не «Агония и экстаз», а «Муки и радости» (естественно, творчества). Много лет спортивные программы канала «Эй-би-си» предварялись словесной заставкой, состоявшей из нескольких назывных предложений, в том числе The thrill of victory and the agony of defeat (радость победы и горечь поражения). Пересмотр политики США во Вьетнаме был охарактеризован Ричардом Никсоном (позаимствовавшим это выражение у Джона Фестера Даллеса, впервые употребившего его в 1953 году) как the agonizing reappraisal (мучительная переоценка). To agonize over something близко по значению к to struggle with: He is agonizing over/struggling with the final chapter of his novel. To agonize чаще подчеркивает трудность принятия какого-либо решения.
•• Специфика этих английских слов должна учитываться при переводе русских слов агония, агонизировать. В их смысловой основе – не столько муки, сколько предсмертное состояние (в переносном смысле ближе к английским coma, comatose). Режим Мобуту агонизирует. – The Mobutu government is in its death throes/is near death.
-
10 agonize
[ʹægənaız] v1. 1) испытывать сильные мучения, быть в агонии, агонизировать2) мучить; подвергать страданиям2. (over, after) мучиться над чем-л., биться над чем-л., быть в нерешительностиto agonize after smth. - прилагать отчаянные усилия к чему-л.
he agonizes over every decision he has to make - любое решение даётся ему нелегко
-
11 agonize
1. v испытывать сильные мучения, быть в агонии, агонизировать2. v мучить; подвергать страданиямСинонимический ряд:1. afflict (verb) afflict; crucify; excruciate; harrow; martyr; martyrize; smite; strike; wring2. suffer (verb) anguish; die slowly; grapple; rack; struggle; suffer; suffer great pain; torment; try; wince; worry3. torture (verb) abuse; annoy; distress; harry; torture; vex4. toss (verb) agonise; squirm; toss; writhe -
12 agonize
['ægənaɪz]1) Общая лексика: агонизировать, биться над чем-л., быть в агонии, быть в нерешительности, испытывать сильные мучения, мучить, мучиться, отчаянно бороться, подвергать страданиям, прилагать отчаянные усилия, приложить отчаянные усилия, сильно мучить, сильно мучиться, страстно бороться, мучиться над чем-л. (over, after), (over, after) мучиться над (чем-л.) биться над (чем-л.) быть в нерешительности, (over smth.) мучительно раздумывать, (over smth.) напряжённо размышлять2) Религия: подвергать пыткам -
13 agonize
[`ægənaɪz]агонизировать, быть в агонии, сильно мучитьсямучитьприлагать отчаянные усилия, страстно боротьсяАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > agonize
-
14 agonize over something
то же, что struggle with, но подчеркивает трудность принятия какого-либо решения, (ср. также [ref dict="OurDictionary (Ru-En)"]агонизировать[/ref] в русско-английской части словаря)He is agonizing over/struggling with the final chapter of his novel.
The English annotation is below. (English-Russian) > agonize over something
-
15 -ize
суф.
1) в английском продуктивная модель;
образует глаголы с общим значением ""придавать свойства (объекта, обозначенного производящим словом), приводить в соответствие с воззрениями (человека или общества, обозначенного производящим словом), см. Americanize
1), pasteurize
2) в английском продуктивная модель, образует глаголы со значением ""вести себя подобно, проводить ту или иную политику или проповедовать те или иные взгляды"" см. agonize, apologize, dogmatize-ize: (брит. тж. -ise) suff образует от прилагательных (реже - от сущ.) глаголы со значением: приобретать такое-то свойство - diphtongize дифтонгизироваться - materialize материализоваться - agonize агонизировать придавать такое-то свойство;
обрабатывать с заданной целью - criticize критиковать - civilize цивилизовать - emphasize подчеркивать, выделять -
16 ize
-ize
1> (брит. тж. - ise) _suf. образует от прилагательных (реже -
от сущ.) глаголы со значением:
2> приобретать такое-то свойство
_Ex:
diphtongize дифтонгизироваться
_Ex:
materialize материализоваться
_Ex:
agonize агонизировать
3> придавать такое-то свойство; обрабатывать с заданной целью
_Ex:
criticize критиковать
_Ex:
civilize цивилизовать
_Ex:
emphasize подчеркивать, выделять -
17 -ize
-
18 agonise
мучиться глагол: -
19 agonizing
•• agony, agonize, agonizing
•• Agony extreme mental or physical suffering (Oxford American Dictionary).
•• Довольно типичный «ложный друг переводчика». Основное значение этого слова в английском языке соответствует русскому муки, мучения. Например, роман Ирвинга Стоуна о Микеланджело называется The Agony and the Ecstasy. Конечно, не «Агония и экстаз», а «Муки и радости» (естественно, творчества). Много лет спортивные программы канала «Эй-би-си» предварялись словесной заставкой, состоявшей из нескольких назывных предложений, в том числе The thrill of victory and the agony of defeat (радость победы и горечь поражения). Пересмотр политики США во Вьетнаме был охарактеризован Ричардом Никсоном (позаимствовавшим это выражение у Джона Фестера Даллеса, впервые употребившего его в 1953 году) как the agonizing reappraisal (мучительная переоценка). To agonize over something близко по значению к to struggle with: He is agonizing over/struggling with the final chapter of his novel. To agonize чаще подчеркивает трудность принятия какого-либо решения.
•• Специфика этих английских слов должна учитываться при переводе русских слов агония, агонизировать. В их смысловой основе – не столько муки, сколько предсмертное состояние (в переносном смысле ближе к английским coma, comatose). Режим Мобуту агонизирует. – The Mobutu government is in its death throes/is near death.
-
20 agony
•• agony, agonize, agonizing
•• Agony extreme mental or physical suffering (Oxford American Dictionary).
•• Довольно типичный «ложный друг переводчика». Основное значение этого слова в английском языке соответствует русскому муки, мучения. Например, роман Ирвинга Стоуна о Микеланджело называется The Agony and the Ecstasy. Конечно, не «Агония и экстаз», а «Муки и радости» (естественно, творчества). Много лет спортивные программы канала «Эй-би-си» предварялись словесной заставкой, состоявшей из нескольких назывных предложений, в том числе The thrill of victory and the agony of defeat (радость победы и горечь поражения). Пересмотр политики США во Вьетнаме был охарактеризован Ричардом Никсоном (позаимствовавшим это выражение у Джона Фестера Даллеса, впервые употребившего его в 1953 году) как the agonizing reappraisal (мучительная переоценка). To agonize over something близко по значению к to struggle with: He is agonizing over/struggling with the final chapter of his novel. To agonize чаще подчеркивает трудность принятия какого-либо решения.
•• Специфика этих английских слов должна учитываться при переводе русских слов агония, агонизировать. В их смысловой основе – не столько муки, сколько предсмертное состояние (в переносном смысле ближе к английским coma, comatose). Режим Мобуту агонизирует. – The Mobutu government is in its death throes/is near death.
Перевод: с английского на все языки
со всех языков на английский- Со всех языков на:
- Английский
- С английского на:
- Русский